Мишука Налымов ([info]nalymov) wrote,

Еще терминологическое

Дэниел Пайпс приводит список терминов, которыми СМИ обозначают изуверов, мучивших и убивавших детей в Беслане. Вот, например:

Attackers (нападавшие) -  BBC
Captors (захватившие) - The New York Times
Commandos (фактически "партизаны") - Agence France-Presse 
Fighters (бойцы) - The New York Times 
Guerrillas (партизаны) - The New York Post
Gunmen (вооруженные лица) - National Public Radio
Insurgents (повстанцы) - The Myrtle Beach Sun News
Militants (боевики) - Associated Press
Radicals (радикалы) - BBC
Rebels (бунтари) - The Sydney Morning Herald 
Separatists (сепаратисты) - The Daily Telegraph
Activists (активисты) - The Pakistan Times

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 23 comments

[info]nyanma

September 4 2004, 11:32:58 UTC 7 years ago

зато очень политкорректно, кроме разве что "партизан"

[info]suhaff

September 4 2004, 11:38:25 UTC 7 years ago

да уж, назвать бандитов бандитами язык не повернулся...

[info]ex_gremlinn610

September 4 2004, 11:38:36 UTC 7 years ago

хм. а почему в подборке только либеральная пресса? те же FOX, например, называют вещи своими именами..

[info]ex_gremlinn610

September 4 2004, 12:15:24 UTC 7 years ago

перехвалил, блин.
foxnews.com: militants..

[info]arpad

September 4 2004, 11:45:06 UTC 7 years ago

Welcome to the club.

На практике это не так уж много значит как кажется. Западные СМИ продают факты, а не эмоции. Школа западной журналистики - вытравление эмоций из текста.

Истинный bias западной прессы проявляется в подборе и подаче фактов.

[info]arbat

September 4 2004, 15:47:14 UTC 7 years ago

They did not have any problem identifying Timothy MacVeigh as a terrorist. They even immediately found who to blame: they claimed that he was inspired by the right-wing conservatives, so why bother about being non-emotional and non-judgemental?

Anyway, that was I being sardonic. Now, seriously - you think it is good when journalists decide NOT to pass judgement on things like this? What do you think of people who CHOOSE not to judge people who just killed hunfdreds of children?
(Reply to this)(Parent)

[info]arpad

September 4 2004, 16:22:53 UTC 7 years ago

“И по улицам кровь детей текла просто как кровь детей”.

Это по ассоциации. Сильно сказано, а вот верно ли...

***

Now about passing judgement. I do think that journalist should pass judgement. As a person. But I do not think that he should take the decision from his readers.

Reader should decide that "the so called Chechen freedom fighters turned into murderers", not the journalist. Reader should decide that "it looks like Putin was right about Chechnya" or decide the opposite. Journalist should provide facts, facts, facts and only afterwards a bit of analytics (preferably done by someone smarter).

This is what called "professional ethics". And I noticed that journalists that act by thфе ethics create bright and thought inspiring books whereas "judging journalists" are usually incredibly boring.

[info]arbat

September 4 2004, 16:34:30 UTC 7 years ago


Well, I am not really interested in reading an article that was written by a person who can not decide in his or her own if killing hundreds of people is something immoral.

[info]masterpain

September 4 2004, 17:03:03 UTC 7 years ago

Вот именно, интересно -- не интересно -- это выносится за рамки статей.
Нечеткость определений, неконкретность формулировок приводит к ВРОДЕ КАК более объективным словам. И ВРОДЕ объективному освещению событий.
Но именно эти слова становятся такой же пропагандой.
Форма соблюддена? ДА.
Суть -- пожалуй, нет.
Но формально, фактически оспорить трудно.

Удобаная позиция выбрана. И ею эффективно пользуются.

[info]arbat

September 5 2004, 04:34:20 UTC 7 years ago

Well, good for them. However, the question is - why would I be interested in what they say?

[info]arbat

September 4 2004, 16:43:24 UTC 7 years ago


Did I say "hundreds of people"? You know, I actually meant "hundreds of children". That's all I want of a journalist - to have some moral clarity.

Seriously, it is so simple to figure out that someone who killed hundreds of children is evil.

[info]panikowsky

September 4 2004, 16:46:51 UTC 7 years ago

Нет уж, извините. Тщательный выбор терминов это о-о-о-чень тонкое идеологическое оружие. И либерастическая пресса умеет им весьма неплохо пользоваться.

[info]tugodum

September 4 2004, 13:00:23 UTC 7 years ago

хорошо бы сравнить эти характеристики с теми, кот. дают. современные российские учебники героям русской революции 19-20вв. (террористам и "экспроприаторам").

[info]ex_evengar540

September 4 2004, 14:18:00 UTC 7 years ago

Победитель пишет историю.

[info]agasfer

September 4 2004, 16:36:32 UTC 7 years ago

На мои 3 возмущенных емейла они не ответили, но Вашингтон Пост сегодня в едиториале наконец со скрипом назвала их террористами. Вот сижу и гадаю, может, я их таки достал?

[info]nagunak

September 4 2004, 19:18:04 UTC 7 years ago

Я надеюсь, что не ты один им писал.

[info]aou

September 4 2004, 21:55:49 UTC 7 years ago

Канадский журналист, работающий на ближнем востоке не так давно рассказывал, что для него термин "Террорист" не существует.

Максимум - "человек, совершающий террористический акт". Видимо - не все так просто на этом востоке, если знаешь, как оно выглядит изнутри.

[info]burrru

September 5 2004, 03:08:14 UTC 7 years ago

Не сложнее, чем в других местах - кто платит, тот заказывает.

[info]in_si

September 5 2004, 04:50:31 UTC 7 years ago

А по-русски-то откуда это - БОЕВИКИ!?

[info]bringa

September 5 2004, 04:50:54 UTC 7 years ago

пиздец просто!! когда уже они прозреют!

[info]lordtaira

September 5 2004, 07:25:21 UTC 7 years ago

Неужели западные издания настолько политкорректны, что не могут называть вещи своими именами? Бандитов и подонков, прячущихся за спинами детей, назвать партизанами язык не поворачивается...
Интересно, терракт 11 сентября в Нью-Йорке они тоже называли действиями партизан и повстанцев?

[info]nalymov

September 5 2004, 09:42:33 UTC 7 years ago

Там у Пайпса здорово о причинах такой политкорректности. Главное у редакторов - страх за себя и за репортера.

[info]mxx

September 6 2004, 02:27:39 UTC 7 years ago

Повстанцами и партизанами их в данном случае было бы очень сложно назвать... Ни тебе борьбы, ни требований... Но большая часть списка все равно бы подошла.
Attackers (нападавшие)
Captors (захватившие)
Fighters (бойцы)
Gunmen (вооруженные лица)
Militants (боевики)
Radicals (радикалы)
Activists (активисты)
Действительно, интересно как они тогда обзывали своих противников. А еще интересней как тогда террористов называли в исламской прессе?
Create an Account
Forgot your login or password?
Facebook Twitter More login options
English • Español • Deutsch • Русский…